
Šrí Čaitanja-čaritámrita, Ádi-lílá 5.1.
vande 'nantadbhutaisvaryam-
sri-nityanandam isvaram
yasyecchaya tat-svarupam
ajnenapi nirupyate
Klaním se Nejvyšší Osobnosti Božství, Pánu Šrí Nitjánandovi, jehož majestát je úžasný a neomezený. Pokud On to chce, může i hlupák pochopit Jeho totožnost.
Šrí Čaitanja-čaritámrita, Ádi-lílá 5. kapitola
Text 7
sankarsanah karana-toya-sayi
garbhoda-sayi ca payobdhi-sayi
sesas ca yasyamsa-kalah sa nitya–
nandakhya-ramah saranam mamastu
Nechť je Šrí Nityánanda Ráma neustále předmětem mých myšlenek. Sankaršana, Šeša-nága a Višnuové ležící v oceánech Kárana, Garbha a oceánu mléka jsou Jeho úplné části a části Jeho úplných částí.
Text 8
sri-balarama gosani mula-sankarsana
panca-rupa dhari' karena krsnera se vana
Pán Balaráma je původní Sankaršana a pro službu Pánu Kršnovi přijímá pět dalších podob.
Text 9
apan e karena krsna-iilara sahaya
srsti-lila-karya kare dhari' cari kaya
V zábavách Pána Kršny pomáhá osobně a ve čtyřech dalších podobách provádí stvoření.
Text 10
srsty-adika se va,–-tanra ajnara palana
`sesa'-rupe kare krsnera vividha sevana
V rámci stvoření plní nařízení Pána Kršny a v podobě Pána Šeši Kršnovi různými způsoby slouží.
Text 11
sarva-rupe asvadaye krsna-se vananda
sei balarama–gaura-sange nityananda
Ve všech těchto podobách si vychutnává transcendentální blaženost služby Kršnovi. Ten samý Balaráma je Pán Nityánanda, společník Pána Gaurasundary.
Text 12
saptama slokera artha kari cari-sloke
yate nityananda-tattva jane sarva-loke
Vysvětlil jsem tento sedmý verš ve čtyřech po něm následujících verších. Těmato verši může celý svět znát pravdu o Pánovi Nitjánandovi.
Text 13
mayatite vyapi vaikuntha-loke
purnaisvarye sri-catur-vyuha-madhye
rupam yasyodbhati sankarsanakhyam
tam sri-nityananda-rainam prapadye
Odevzdávám se lotosovým nohám Šrí Nityánandy Rámy, jenž je v rámci catur-vyúhy (kterou tvoří Vásudeva, Sankaršana, Pradyumna a Aniruddha) známý jako Sankaršana. Vlastní veškerý majestát a sídlí na Vaikunthaloce, daleko nad hmotným stvořením.

Šrí-Šrí Gaura-Nitáj, Krišna-Balaráma Mandir, Vrindávan, Indie
Šrí Čaitanja-čaritámrita, Madhya-lílá 1. kapitola
Text 24
nityananda-gosanire pathaila gauda-dese
tenho gauda-desa bhasaila prema-rase
Pán Čaitanya Maháprabhu poslal Nityánandu Prabhua z Džagannáth Purí do Bengálska, které je známé jako Gaudadéš, a Pán Nityánanda tuto zemi zaplavil transcendentální láskyplnou službou Pánu.
Text 25
sahajei nityananda–krsna-premoddama
prabhu-ajnaya kaila yahan tahan prema-dana
Šrí Nityánanda Prabhu je již svou povahou velmi inspirovaný sloužit s transcendentální láskou Pánu Kršnovi. Nyní na pokyn Šrí Čaitanyi Maháprabhua tuto láskyplnou službu rozdával všude, kam přišel.
Text 26
tanhara carane mora koti namaskara
caitanyera bhakti yenho laoyaila samsara
Bezpočtukrát se klaním lotosovým nohám Šrí Nityánandy Prabhua, jenž je tak milostivý, že rozšířil službu Šrí Čaitanyovi Maháprabhuovi po celém světě.
Text 27
caitanya-gosani yanre bale `bada bhai'
tenho kahe, mora prabhu–caitanya-gosani
Čaitanya Maháprabhu oslovoval Nityánandu Prabhua jako svého staršího bratra, zatímco Nityánanda Prabhu oslovoval Šrí Čaitanyu Maháprabhua jako svého Pána.
Text 28
yadyapi apani ha ye prabhu balarama
tathapi caitanyera kare dasa-abhimana
I když Nityánanda Prabhu není nikdo jiný než samotný Balaráma, považuje se vždy za věčného služebníka Pána Čaitanyi Maháprabhua.
Text 29
`caitanya' seva, `caitanya' gao, lao `caitanya'-nama
`caitanye' ye bhakti kare, sei mora prana
Nityánanda Prabhu žádal všechny, ať slouží Šrí Čaitanyovi Maháprabhuovi, opěvují Jeho slávu a zpívají Jeho jméno. Nityánanda Prabhu prohlásil, že ten, kdo prokazuje oddanou službu Šrí Čaitanyovi Maháprabhuovi, je pro Něho vším.
Text 30
ei mata loke caitanya-bhakti laoyaila
dina-hina, nindaka, sabare nistarila
Takto Šríla Nityánanda Prabhu představoval hnutí Pána Šrí Čaitanyi Maháprabhua každému bez rozdílu. I když lidé byli pokleslí a rouhači, tímto způsobem byli osvobozeni.


Jagái a Mádhái, dva bratři, kteří během svého života prováděli všechny možné hříšné činnosti přijali útočistě u lotosových nohou Šrí-Šrí Gaura-Nitáje. Po tom také zvedali ruce nad hlavu v transcendentální extázi.

V severním Izraeli je tato hora jménem Nitai.